Lava” en italiano
Si te gusta la naturaleza o simplemente disfrutas con una buena excursión, seguro que querrás saber cómo se dicen las formaciones terrestres en español. Desde las montañas hasta el mar, esta guía te llevará de viaje por todas las formaciones terrestres más comunes (¡e incluso algunas con las que quizá no estés familiarizado!) para que puedas hablar del mundo como un auténtico cartógrafo.
Conocer el vocabulario de los accidentes geográficos en español te será increíblemente útil aunque no seas una persona aficionada a la naturaleza. Podrás hablar de cualquier cosa, desde valles hasta volcanes, lo que te ayudará a describir lugares y acontecimientos con mucha más precisión.
Lo primero que querrás saber es cómo decir “relieve” y “masas de agua” en español. Mientras que la traducción de “water bodies” es bastante sencilla, la de “landforms” puede resultarte bastante divertida: los accidentes geográficos. Aunque pueda sonar un poco extraño, la parte de “accidentes” se refiere a cómo se formaron inadvertidamente por los elementos. Veámoslo más de cerca:
A menos que sea geógrafo, probablemente no haya oído hablar de todos los accidentes geográficos y masas de agua de este artículo. Después de todo, hemos incluido más de 130 términos geográficos diferentes, para que sepas exactamente cómo hablar de los accidentes geográficos. Así que, si te mueres por explorar el mundo, ¡sigue leyendo para aprender más sobre geografía terrestre y acuática en español!
Lava en japonés
La lava es roca fundida o parcialmente fundida (magma) que ha sido expulsada del interior de un planeta terrestre (como la Tierra) o de una luna hacia su superficie. La lava puede brotar en un volcán o a través de una fractura en la corteza, en tierra o bajo el agua, normalmente a temperaturas de 800 a 1.200 °C (1.470 a 2.190 °F). La roca volcánica resultante del enfriamiento posterior también suele denominarse lava.
Una colada de lava es un flujo de lava durante una erupción efusiva. (Una erupción explosiva, por el contrario, produce una mezcla de ceniza volcánica y otros fragmentos llamada tefra, no flujos de lava). La viscosidad de la mayor parte de la lava es similar a la del ketchup, entre 10.000 y 100.000 veces la del agua. Aun así, la lava puede fluir grandes distancias antes de que el enfriamiento la solidifique, porque la lava expuesta al aire desarrolla rápidamente una corteza sólida que aísla la lava líquida restante, ayudando a mantenerla lo suficientemente caliente e invisible como para seguir fluyendo[1].
La palabra lava procede del italiano y probablemente deriva del latín labes, que significa caída o deslizamiento[2][3] Un primer uso de la palabra en relación con la extrusión de magma desde debajo de la superficie se encuentra en un breve relato de la erupción del Vesubio de 1737, escrito por Francesco Serao, quien describió “un flujo de lava ardiente” como analogía al flujo de agua y lodo por los flancos del volcán (un lahar) tras una fuerte lluvia[4][5].
Hot lava in spanish
When all the ceremonial performance and the herbs and frankincense cleansing was developed outside, we go inside the Temazcal, where red hot lava rocks are in the center, seating around and we start sweating with the steam that it has created by spreading the hot stones with an
Once the cleansing ceremony with copal and herbs has taken place, we go inside the Temazcal and sit around where we start sweating with the steam that it has created by spreading the red hot volcanic rocks with an abundant and exquisite aromatic tea. temazcal.com.mx
Indeed, if we want to sail to Madeira, we have to take advantage of this weather window because after? calm weather, so as the sailors that we are, it is on June 20th that we cast off for Madeira. la-palma-sailing.com
Lava en latín
Tomado prestado de la palabra española para fuego, fuego se utiliza en inglés como un término de argot para algo “excelente” o “sexy”, con la frase en fuego expresando algo “on fire”, o “performing extremely well”.
En español, fuego significa “fuego”, así como “pasión”, entre otros usos. La adopción de fuego en la jerga inglesa tal vez se inició con un episodio de televisión de Malcolm in the Middle de 2002, “Cliques”, que presenta una escena en la que los amigos de Malcolm expresan su atracción por compañeras de clase refiriéndose a ellas como “en fuego”. El amigo quiere decir que está ardiendo, o que está buena, aunque la expresión literal “on fire” es más propiamente en llamas en español.
Otros casos populares de fuego pueden haber contribuido a la difusión de la palabra prestada en español. En 2005, el cantante de merengue de Miami Miguel Durán Jr. empezó a utilizar Fuego como nombre artístico. “Fuego” fue también el nombre de una canción de 2006 del rapero Pitbull. El uso de fuego dentro de la música popular continuó en 2015, cuando la banda de alt-rock Twenty One Pilots lanzó la canción “Polarize”. La canción incluye un estribillo, “Domingo en Fuego”, que se traduce aproximadamente como “Domingo en llamas”, aparentemente una referencia religiosa perdida.